1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language; | 1 Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika; |
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion. | 2 Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop. |
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. | 3 Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong. |
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs. | 4 Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa. |
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back? | 5 Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong? |
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs? | 6 Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa? |
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; | 7 Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob; |
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. | 8 Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato. |