1 And Job answered and said, | 1 Nang magkagayo'y sumagot si Job; at nagsabi, |
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. | 2 Walang pagaalinlangan na kayo ang bayan, At ang karunungan ay mamamatay na kasama ninyo. |
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? | 3 Nguni't ako'y may pagkaunawang gaya ninyo: Hindi ako huli sa inyo: Oo, sinong hindi nakaalam ng mga bagay na gaya nito? |
4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. | 4 Ako'y gaya ng tinatawanan ng kaniyang kapuwa, ako na tumawag sa Dios, at sinagot niya: Ang ganap, ang taong sakdal ay tinatawanan. |
5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. | 5 Sa pagiisip niyaong nasa katiwasayan ay may pagkakutya sa ikasasawi; nahahanda sa mga iyan yaong nangadudulas ang paa. |
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. | 6 Ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa Dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng Dios ng sagana. |
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: | 7 Nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo: |
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. | 8 O magsalita ka sa lupa, at magtuturo sa iyo; at ang mga isda sa dagat ay magsasaysay sa iyo. |
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? | 9 Sinong hindi nakakaalam sa lahat ng mga ito, na ang kamay ng Panginoon ang siyang gumawa nito? |
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. | 10 Nasa kamay niya ang kaluluwa ng bawa't bagay na may buhay, at ang hininga ng lahat ng mga tao. |
11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? | 11 Hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya? |
12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. | 12 Nasa mga matanda ang karunungan, at sa kagulangan ang unawa. |
13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. | 13 Nasa Dios ang karunungan at kakayahan; kaniya ang payo at pagkaunawa. |
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. | 14 Narito, siya'y nagbabagsak at hindi maitayo uli; siya'y kumulong ng tao at hindi mapagbubuksan. |
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. | 15 Narito, kaniyang pinipigil ang tubig at nangatutuyo; muli, kaniyang binibitawan sila at ginugulo nila ang lupa. |
16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. | 16 Nasa kaniya ang kalakasan at ang karunungan, ang nadadaya at ang magdaraya ay kaniya. |
17 He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. | 17 Kaniyang pinalalakad ang mga kasangguni na hubad sa bait, at ginagawa niyang mga mangmang ang mga hukom. |
18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. | 18 Kaniyang kinakalag ang panali ng mga hari, at binibigkisan ang kanilang mga baywang ng pamigkis. |
19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. | 19 Kaniyang pinalalakad na hubad sa bait ang mga saserdote. |
20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. | 20 Kaniyang pinapagbabago ang pananalita ng napagtitiwalaan. At inaalis ang pagkaunawa ng mga matanda. |
21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. | 21 Siya'y nagbubuhos ng kutya sa mga pangulo, at kinakalag ang pamigkis ng malakas. |
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. | 22 Siya'y naglilitaw ng mga malalim na bagay mula sa kadiliman, at inilalabas sa liwanag ang lihim ng kamatayan. |
23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. | 23 Kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag. |
24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. | 24 Kaniyang inaalis ang pangunawa mula sa mga pinuno ng bayan sa lupa, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na doo'y walang lansangan. |
25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. | 25 Sila'y nagsisikapa sa dilim na walang liwanag, at kaniyang pinagigiraygiray sila na gaya ng lango. |