1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. | 1 Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't mabuting umawit ng mga pagpuri sa ating Dios; sapagka't maligaya, at ang pagpuri ay nakalulugod. |
2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. | 2 Itinatayo ng Panginoon ang Jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na Israel. |
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | 3 Kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat. |
4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. | 4 Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan. |
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. | 5 Dakila ang ating Panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan, |
6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. | 6 Inaalalayan ng Panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama. |
7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: | 7 Magsiawit kayo sa Panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating Dios: |
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. | 8 Na nagtatakip sa mga langit ng mga alapaap. Na siyang naghahanda ng ulan sa lupa, na nagpapatubo ng damo sa mga bundok. |
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. | 9 Siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. At sa mga inakay na uwak na nagsisidaing. |
10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. | 10 Siya'y hindi nalulugod sa lakas ng kabayo: siya'y hindi nasasayahan sa mga paa ng tao. |
11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. | 11 Ang Panginoon ay naliligaya sa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob. |
12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion. | 12 Purihin mo ang Panginoon, Oh Jerusalem; purihin mo ang iyong Dios, Oh Sion. |
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. | 13 Sapagka't kaniyang pinatibay ang mga halang ng iyong mga pintuang-bayan; kaniyang pinagpala ang iyong mga anak sa loob mo. |
14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. | 14 Siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo. |
15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. | 15 Kaniyang sinusugo ang kaniyang utos sa lupa; ang kaniyang salita ay tumatakbong maliksi. |
16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. | 16 Siya'y nagbibigay ng nieve na parang balahibo ng tupa; siya'y nagkakalat ng eskarcha na parang abo. |
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? | 17 Kaniyang inihahagis na parang putol na maliit ang kaniyang hielo: sinong makatatagal sa harap ng lamig niyaon? |
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. | 18 Kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos. |
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. | 19 Kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa Jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa Israel. |
20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. | 20 Siya'y hindi gumawa ng gayon sa alin mang bansa: at tungkol sa kaniyang mga kahatulan, hindi nila nalaman. Purihin ninyo ang Panginoon. |