A Psalm of Asaph. | |
1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. | 1 Ang makapangyarihang Dios, ang Dios na Panginoon, ay nagsalita, at tinawag ang lupa mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon. |
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. | 2 Mula sa Sion na kasakdalan ng kagandahan, sumilang ang Dios. |
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. | 3 Ang aming Dios ay darating at hindi tatahimik; isang apoy na mamumugnaw sa harap niya, at magiging totoong malaking bagyo sa palibot niya. |
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. | 4 Siya'y tatawag sa langit sa itaas, at sa lupa upang mahatulan niya ang kaniyang bayan: |
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. | 5 Pisanin mo ang aking mga banal sa akin; yaong nangakikipagtipan sa akin sa pamamagitan ng hain. |
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. | 6 At ipahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran; sapagka't ang Dios ay siyang hukom. (Selah) |
7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. | 7 Iyong dinggin, Oh aking bayan, at ako'y magsasalita; Oh Israel, at ako'y magpapatotoo sa iyo: Ako'y Dios, iyong Dios. |
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. | 8 Hindi kita sasawayin dahil sa iyong mga hain; at ang iyong mga handog na susunugin ay laging nangasa harap ko. |
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds. | 9 Hindi ako kukuha ng baka sa iyong bahay, ni ng kambing na lalake sa iyong mga kawan. |
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. | 10 Sapagka't bawa't hayop sa gubat ay akin, at ang hayop sa libong burol. |
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. | 11 Nakikilala ko ang lahat ng mga ibon sa mga bundok: at ang mga mabangis na hayop sa parang ay akin. |
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof. | 12 Kung ako'y magutom ay hindi ko sasaysayin sa iyo: sapagka't ang sanglibutan ay akin, at ang buong narito. |
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? | 13 Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing? |
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High: | 14 Ihandog mo sa Dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa Kataastaasan: |
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15 At tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako. |
16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? | 16 Nguni't sa masama ay sinasabi ng Dios, Anong iyong gagawin upang ipahayag ang aking mga palatuntunan, at iyong kinuha ang aking tipan sa iyong bibig? |
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. | 17 Palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo. |
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. | 18 Pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya. |
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. | 19 Iyong ibinubuka ang iyong bibig sa kasamaan, at ang iyong dila ay kumakatha ng karayaan. |
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. | 20 Ikaw ay nauupo, at nagsasalita laban sa iyong kapatid; iyong dinudusta ang anak ng iyong sariling ina. |
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. | 21 Ang mga bagay na ito ay iyong ginawa, at ako'y tumahimik; iyong inisip na tunay na ako'y gayong gaya mo: nguni't sasawayin kita, at aking isasaayos sa harap ng iyong mga mata. |
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. | 22 Gunitain nga ninyo ito, ninyong nangakalilimot sa Dios, baka kayo'y aking pagluraylurayin at walang magligtas: |
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. | 23 Ang naghahandog ng haing pasasalamat ay lumuluwalhati sa akin; at sa kaniya na nagaayos ng kaniyang pakikipagusap aking ipakikita ang pagliligtas ng Dios. |